А что вы думаете о периодических инициативах власти по борьбе со словами заимствоваными из других языков?
С одной стороны все эти "сити", "супермаркеты" и прочие "мессаджи" русский язык не красят. С другой строны, болле чем привычные "лифт", "эстамп" и "меню" - это не русские слова.
Кстати, по поводу "меню". В 20-х годах Советская власть тоже взялась было искоренять буржуазные словечки. Поэтому был разработан словарь синонимов. В это словаре слово "меню" предлагалось упразднить и заменить аналогом : "разблюдовка"

Ещё меня до бешенства умиляют новомодные, типа "пролонгировать"

,ладно, когда на родном наречии громоздко, можно и импортировать словцо, а то ведь кого-то не устраивает родное "продлить". Я о том, что не стоит вводить новые обозначения взамен привычных. А для "ура-патриотов" - "самопёр подпёр под мордописку", или "хорошилище, грядёт по гульбищу, из ристалища на позорище (в мокроступах)"
Сообщение отредактировал Ford57: 28 Апрель 2013 - 18:42